File Name: contrastive linguistics and the language teacher .zip
As seemingly simple and straightforward constructions, demonstratives are taught to foreign language learners at a rather early stage in their language instruction. For native speakers of Japanese, English "this" and "that" seem fairly easy to acquire, just as the Japanese demonstratives ko , so , and a seem like unproblematic constructions for native speakers of English. However, language teachers often find that even fairly advanced learners of Japanese or English have trouble with many of the less transparent issues surrounding demonstrative usage. The present paper focuses on the demonstratives "this," "that," ko , so , and a and the peculiar problems that they pose for L2 students. Data from intermediate and advanced L2 learners as well as from native speakers of each language are examined according to recent models i. Skip to main content.
This research analyzes English Idioms which are equivalent in Indonesian Idioms especially idioms in relation to human body. This research is conducted due to limited research on contrastive analysis in both languages in the field of semantics. The method used in this research is descriptive qualitative method. The data in this research are idioms in English which have an equivalent in Indonesian idioms and vice versa taken from dictionary of idioms and websites discussing idioms in both languages. Data are analyzed under the framework of idiom classification by Fernando and types of contrastive analysis by Lado
This paper investigated a contrastive study of English and Igala segmental phonemes: implications for English as a Foreign Language EFL teachers and learners. A contrastive analysis is a linguistic tool used in comparing two unrelated languages, and the main objective of it is to bring out the differences in the two languages compared with a view to emphasising on the effects which such differences have on both EFL teachers and learners. This research appealed only to the secondary sources of data, which included the orthographies of both languages under study. The consonant and vowel phonemes of the two languages were placed contiguously in a tabular form and given appropriate heading to be able to observe their level of differences and similarities easily. Then words in which these phonemes occur in the Igala language were supplied and the phonemes indicated. The realisation of stative and dynamic verbs in Nigerian English.
Skip to search form Skip to main content You are currently offline. Some features of the site may not work correctly. Students learning a foreign language meet with many kinds of learning problems dealing with its sound system, vocabulary, structure, etc. Linguists try to find out the causes of the problems to be applied in language teaching, to minimize the problems. They propose contrastive analysis, error analysis, interlanguage theory. Save to Library.
Contrastive Analysis, Transfer Analysis, Error Analysis, and Interlanguage are methods used for second language learning investigation. They are complement to one another; they constitute four phases with one goal. Brown, H.
Human beings are social creatures. They need a language for communication. Although the languages are different, those have some similarities. Through this method, linguists or language learners find the differences which make them find the difficulties of languages which make them find the conveniences in learning.
In linguistics , according to J. Richard et al. It is considered by Norrish , p. All the definitions seemed to stress either on the systematic deviations triggered in the language learning process, or its indications of the actual situation of the language learner themselves which will later help the monitor be it an applied linguist or particularly the language teacher to solve the problem respecting one of the approaches argued in the Error Analysis Anefnaf , the occurrence of errors doesn't only indicate that the learner has not learned something yet, but also it gives the linguist the idea of whether the teaching method applied was effective or it needs to be changed. According to Corder errors are significant of three things, first to the teacher, in that they tell him, if he or she undertakes a systematic analysis, how far towards that goal the learner has progressed and, consequently, what remains for him to learn.
Очевидно, он ошибался. Девушка обвила его руками. - Это лето было такое ужасное, - говорила она, чуть не плача. - Я вам так признательна. Я так хочу выбраться отсюда.
Пистолет упал на пол. Оба противника оказались на полу. Беккеру удалось оторваться от убийцы, и он рванулся к двери. Халохот шарил по полу, нащупывая пистолет.
Но уж определенно не здесь! - Он улыбнулся. - Может, все-таки чего-нибудь выпьете. Беккер понимал, что, по мнению бармена, ведет себя странно. - Quiere Vd.
Человек в очках в тонкой металлической оправе стоял внизу, спиной к Беккеру, и смотрел в направлении площади. Беккер прижал лицо к прорези, чтобы лучше видеть. Иди на площадь, взмолился он мысленно. Тень Гиральды падала на площадь, как срубленная гигантская секвойя.
- Он все еще посмеивался. - Дэвид Беккер хороший малый. Не упусти .
Расскажите, как он погиб, - нетерпеливо сказал Фонтейн. Смит сообщил: - Мы вели наблюдение из мини-автобуса с расстояния метров в пятьдесят. Вначале все шло гладко.
- Периодическая таблица. Химические элементы. Видел ли кто-нибудь из вас фильм Толстый и тонкий о Манхэттенском проекте. Примененные атомные бомбы были неодинаковы.
Шифр-убийца? - переспросил Бринкерхофф. Джабба кивнул: - Да. Нужно ввести ключ, останавливающий червя.
Он ждал, когда зазвонит прямой телефон, но звонка все не. Кто-то постучал в дверь. - Войдите, - буркнул Нуматака. Массажистка быстро убрала руки из-под полотенца. В дверях появилась телефонистка и поклонилась: - Почтенный господин.
Your email address will not be published. Required fields are marked *